UPDATE: Palestinian boy injured by Israeli settlers in At Tuwani

aprile 3, 2017 at 8:09 am

Palestinian boy attacked by Havat Ma’on Israeli settlers

(Italian follows)

On April 1, in the early afternoon, some young settlers coming from Havat Ma’on Israeli illegal outpost attacked a Palestinian boy with Down syndrome while he was reaching his family in the Palestinian land that is located near the outpost.

According to the witnesses, the settlers threw rocks with slingshot, hitting him in the hand and the head. The Palestinian boy sustained moderate injuries.

Only in the month of March 2017 Havat Ma’on Israeli settlers harassed more than ten times the Palestinians who were moving, grazing or working on their own land close to the outpost. On March 7 two settlers beat up International volunteers and on March 26 the settlers attacked with slingshot a Palestinian shepherd.

Havat Ma’on settlers’ violence denies every day the basic human rights of the nearby Palestinian communities, constantly threatening their own lives.

UPDATE: Ragazzo palestinese ferito da coloni israeliani in Tuwani

Nel primo pomeriggio del 1 Aprile, dei giovani coloni israeliani, provenienti dall’avamposto illegale di Havat Ma’on, hanno attaccato un ragazzo palestinese affetto dalla sindrome di Down, mentre stava raggiungendo la sua famiglia nelle terre palestinesi vicino l’avamposto.

Testimoni riferiscono che i coloni hanno tirato delle pietre con una fionda, colpendo il giovane sulla testa e sulla mano.

Solo nel mese di Marzo 2017 i coloni di Havat Ma’on hanno aggredito più di dieci volte gli abitanti palestinesi che stavano muovendosi, pascolando o lavorando le loro terre nei pressi dell’avamposto. Il 7 Marzo gli stessi coloni hanno attaccato e picchiato i volontari internazionali e il 26 Marzo hanno aggredito con la fionda un pastore palestinese.

La violenza dei coloni di Havat Ma’on continua ogni giorno a minacciare le vite delle comunità palestinesi limitrofe, negando i loro diritti umani fondamentali.

VIDEO UPDATE: 2017-03-10 Settlers attack Palestinian and Internationals in Qawawis

marzo 10, 2017 at 8:42 pm

UPDATE: At-Tuwani schoolchildren on the nonviolent path

marzo 9, 2017 at 7:03 pm

(Italian follows)

On March 9 all the students from At-Tuwani school and their teachers gathered near the illegal Israeli outpost of Havat Ma’on and Ma’on settlement.
They flew kites and ate food cooked by the Palestinian women from the village.
With this simple and nonviolent action children, teachers, and women from the South Hebron Hills claimed all togethers their basic rights, as the right to education and freedom of movement. These rights are denied daily by the Israeli occupation.
Indeed the schoolchildren from the Palestinian villages of Tuba and Maghayr al Abeed have to face with the settlers’ violence and Israeli Army misconduct on their way to school.
The nonviolent action continued despite the presence of Israeli Army, DCO ( Israeli Civil Administration) and settlers.

UPDATE: Gli studenti della scuola di At-Tuwani sulla strada della non violenza

Il 9 marzo gli studenti della scuola di At-Tuwani e i loro insegnanti si sono riuniti vicino all’avamposto illegale israeliano di Havat Ma’on e la colonia di Ma’on.

Hanno fatto volare aquiloni e mangiato il cibo cucinato per loro dalle donne del villaggio di At-Tuwani.

Con questa semplice e non violenta azione i bambini, gli insegnanti e le donne delle colline a sud di Hebron vogliono ribadire i loro diritti fondamentali, come il diritto all’educazione e alla libertà di movimento. Questi diritti sono negati ogni giorno dall’occupazione israeliana. Infatti gli studenti dei villaggi palestinesi di Tuba e Maghayr Al Abeed devono affrontare la violenza dei coloni e le negligenze dell’esercito israeliano per raggiungere la scuola.
L’azione non violenta è continuata nonostante la presenza di soldati israeliani, amministrazione civile e coloni.

UPDATE: Israeli settlers poison Palestinian crops and uproot olive trees in At-Tuwani

marzo 6, 2017 at 6:03 pm

Palestinian crops poisoned by Israeli settlers

Israeli policeman with the Palestinian owner of the land

(Italian follows)

In the morning of March 5, a Palestinian farmer found part of his cultivated land poisoned by Israeli settlers, who also uprooted 15 olive trees planted in the last months. The poisoned crop is located between At-Tuwani Palestinian village and Ma’on Israeli settlement.

This kind of damages, implemented by Israeli forces and settlers, are part of an organized strategy for dispossessing Palestinians from their land.

The Palestinian owner of the land complained to the Israeli Police that reached the spot with the Israeli Civil Administration, but he will face the legal reality of the Israeli occupation: as reported by Yeshdin Israeli organization the 85% of investigation into ideologically motivated offenses against Palestinians are closed due to Israeli Police failure. Only the 1,9% of complaints filed by Palestinians result in conviction.

In the last week Israeli settlers damaged also a Palestinian well in Magayr Al Abeed village.

Palestinians sitting on the poisoned land with Israeli Police and DCO officers

Palestinian land where Israeli settlers uprooted 15 olive trees

Coloni israeliani avvelenano campi coltivati e sradicano ulivi palestinesi in At-Tuwani

La mattina del 5 marzo, un contadino palestinese ha trovato parte dei suoi campi avvelenati dai coloni israeliani. Gli stessi hanno anche sradicato 15 ulivi, piantati negli ultimi mesi. Le coltivazioni avvelenate si trovano tra il villaggio Palestinese di At-Tuwani e la colonia israeliana di Ma’on.

Questo tipo di danni, provocati dalle forze israeliane e dai coloni, sono parte di una strategia per espropriare I palestinesi dalle loro terre.

Il proprietario palestinese dei campi ha sporto denuncia alla polizia israeliana, che si è recata sul luogo insieme all’amministrazione civile, ma si troverà a dover affrontare la realtà giuridica dell’occupazione israeliana: come riportato dall’organizzazione israeliana Yeshdin, l’85% delle indagini relative a reati ideologicamente motivati contro i palestinesi sono chiuse a causa del fallimento delle indagini della polizia israeliana. Solo il 1,9% delle denunce presentate dai palestinesi porta a una sentenza di condanna.

Nell’ultima settimana i coloni israeliani hanno danneggiato anche un pozzo, nel villaggio palestinese di Magayr Al Abeed.

UPDATE: New roots for the non-violent resistance

febbraio 11, 2017 at 6:18 pm


(Italian follow)

Apparently it is a crime to plant a tree in the South Hebron Hills: an unwritten law, hidden in the code of the Israeli occupation and applying only to Palestinians. About one hudred people gathered yesterday in the village of At Tuwani to plant dozens of olive trees on Palestinian land. As families arrived and joined the nonviolent action the air was filled with the shouts and calls of children and the aroma of bread being prepared nearby by the women of the village. As the stones warmed in small fires and the bread began to rise, settlers from the Israeli settlement of Ma’on and the illegal outpost of Havat Ma’on appeared at the edge of the outpost, talking on phones, alerting the Israeli army, police and civil administration. As the bread began to bake, Israeli soldiers, border police, civil police, civil administration personnel and armed settlers appeared amongst the cherry trees of the outpost, ready to remove the Palestinians and the trees from their land. Today the village resisted, settling the new trees into the land, boiling kettles of tea, and coating fresh bread with fragrant zatar and olive oil. Families ate together while above them on the hill the jeeps of the Israeli military circled, and settlers watched the new trees, perhaps dreaming of how they will uproot them in the night. Today is the hebrew holiday of Tu Bishvat; the New Year of the Trees. In the South Hebron hills freedom to plant trees only exists for the Israelis.

 

UPDATE: Nuove radici per la resistenza non-violenta.

Sembra che piantare ulivi sia reato nelle colline a Sud di Hebron. Una legge non scritta che vale solo per i palestinesi, inserita idealmente nel codice dell’Occupazione israeliana. Ieri a Tuwani si sono ritrovati circa cento palestinesi per mettere in dimora decine e decine di ulivi, su terreno palestinese. Tante famiglie per un’azione non violenta, molti bambini e donne intente a cuocere il pane su pietre. Situazione che ha portato i coloni israeliani di Ma’On e dell’avamposto di Havat Ma’On ad allertare esercito, polizia e Amministrazione israeliana. Così, poco dopo, dai filari dei ciliegi sono salite jeep di militari e della polizia, accompagnate da coloni armati, giunte sul posto per allontanare i palestinesi. Allontanarli dalla loro terra. Il villaggio ha deciso di resistere organizzando un pranzo a base di pane e zatar mentre il carosello di mezzi militari e di coloni sfiorava i nuovi ulivi, già presi di mira. Gli stessi coloni che si stanno preparando per il Tu BiShvat, ossia il Capodanno degli Alberi, che si festeggia proprio oggi. Nelle colline a Sud di Hebron la libertà di piantare alberi esiste solo per gli israeliani.

VIDEO-UPDATE: Israeli settlers accompanied by Israeli Forces invade the village of At Tuwani after a Palestinian women’s nonviolent action

febbraio 6, 2017 at 9:56 am

UPDATE: Israeli Army threatens children tent with demolition before completion

gennaio 23, 2017 at 7:35 pm

Screenshot 2017-01-23 21.22.41

(Italian follow)

This morning men and women from the Palestinian village of At Tuwani gathered at the edge of the village to build a new tent to provide shelter for the children from nearby villages who have to wait after school in At Tuwani for a military escort in order to walk home. On days when the Israeli soldiers are late the children sometimes have to wait for as much as an hour in rain or intense sun. The present tent is a reconstruction; this is the third time that the village has gathered to build a tent for the children. The first tent was built in 2014 and was immediately demolished and confiscated by the Israeli army without a demolition order. The second tent was built in 2015 and was also demolished by Israeli soldiers shortly after it was constructed. The village hopes that this third tent will last for the remainder of this school year.

Soldiers are not normally present on the private Palestinian land where the tent now stands, however today the small plot of land received three visits from the Israeli army. During the first visit soldiers arrived by jeep, photographed the tent, and left. In the second visit the soldiers warned the assembled villagers that they considered the tent to be illegal, and in their third visit the soldiers told the people that, “If you do not remove the tent others will come to demolish it” As the soldiers were leaving the area a settler drove along the nearby road leading out from the Illegal Israeli outpost of Havat Ma’on.

Women and men from the village remained gathered in the tent, drinking tea near a fire as the sun went down. The hope is to see the tent standing and whole in the morning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

         

UPDATE: L’Esercito Israeliano minaccia di distruggere la tenda per i bambini prima che venga ultimata

Questa mattina donne e uomini di Tuwani si sono riuniti ai bordi del villaggio per costruire una nuova tenda. Tenda pensata per accogliere i bambini che, come ogni giorno, attendono all’aperto la scorta militare per l’accompagnamento da scuola a casa. Un’attesa che può durare anche ore, sotto la pioggia o il sole cocente. Più che di una costruzione si tratta di ricostruzione: è la terza volta che i palestinesi montano una tenda del genere. La prima nel 2014 a cui è seguita immediata demolizione da parte dell’amministrazione israeliana, con confisca della struttura senza alcun ordine di demolizione ufficiale, la seconda nel 2015 anche questa demolita poco dopo, la terza, quella di oggi, tutti sperano che possa durare per l’intero anno scolastico.

Non è un caso che per tutta la giornata si siano ripetute visite dell’Esercito israeliano. Su terreno privato palestinese. Prima per fare fotografie ai lavori, poi per avvisare che la tenda sarebbe illegale, infine la minaccia: “se non la buttate giù voi, verranno gli altri a demolirla”. Gli “altri” sono i coloni di Ma’On e dell’avamposto illegale di Havat Ma’On o forse l’esercito stesso. Così le donne e gli uomini di Tuwani hanno deciso di accendere un fuoco dentro la tenda, preparando un thé, finché il sole è calato.

La speranza è di rivedere la tenda ancora integra domani mattina.

 

 

UPDATE: Closure and demolition of a road in Bani Na’im

gennaio 12, 2017 at 2:04 pm
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

(Italian follow) 

On January 11 Israeli Army and DCO blocked and destroyed part of the agricultural road that links the two Palestinian towns of Bani Na’im and Yatta in the Hebron governorate.

One bulldozer destroyed the road digging holes and building earthmounds along the way.

In the area was present about a dozen between soldiers and DCO officers in order to control the demolition. One Palestinian activist who was monitoring the situation was frisked by Israeli soldiers.

Because of this action the road, completed last summer and funded by Netherland Representative Office, is now impracticable and the farmers can’t move freely in the area.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

UPDATE: Chiusura e distruzione di una strada a Bani Na’im

L’11 Gennaio l’esercito israeliano e la Dco hanno bloccato e distrutto parte di una strada ad uso agricolo che collega le due città palestinesi di Bani Na’im e Yatta, nel distretto di Hebron.

Un bulldozer ha divelto la strada scavando buche e ammassando cumuli di detriti lungo la via di comunicazione.

Nell’area erano presenti una dozzina tra soldati  e funzionari della DCO, arrivati sul posto per controllare i lavori di demolizione. Un attivista palestinese, che stava monitorando la situazione, è stato perquisito da soldati israeliani.

La strada in questione è stata ultimata l’estate scorsa tramite un finanziamento del “Netherland Reprentative Office” e la sua demolizione la rende impraticabile per i contadini. Questi ultimi non potranno più muoversi liberamente nell’area.

S2240015

UPDATE: Long and dangerous path to school for the children of Tuba and Maghayir al Abeed

gennaio 3, 2017 at 4:25 pm

(italian follows)

Children of Tuba  near the illegal outpost of Havat Ma'on on the morning

Children of Tuba near the illegal outpost of Havat Ma’on on the morning

On January 2 the Israeli army failed to escort Palestinian schoolchildren from the villages of Tuba and Maghayir al Abeed both on the way to reach the school in At Tuwani and on the way back home.

In the morning, after 45 minutes waiting for the soldiers, the schoolchildren decided to walk on a longer and more dangerous path, accompanied by Operation Dove (OD) volunteers. The Israeli army claimed on the phone that the soldiers were engaged in a military training and couldn’t escort the children. The two youngest children of the group had to come back home because the alternative path was too hard and they couldn’t attend school. The children finally reached the school walking more than one hour and changing their path because of the presence on their way of Israeli settlers from the illegal outpost of Havat Ma’on.  Because of the Israeli army negligence, the schoolchildren lost more than one hour of lesson.

Israeli military escort  delay on the afternoon

 Israeli military escort delay on the afternoon

In the afternoon of the same day the Israeli forces didn’t show up at the meeting point, violating their own duty. After one hour and half waiting, the schoolchildren decided to move, accompanied by OD volunteers, through the longer path. On the way the group met an Israeli army jeep meandering around the illegal outpost of Havat Ma’on. As OD volunteers demanded an explanation for their delay, Israeli soldiers replied they were looking for the meeting point with the children. The schoolchildren succeeded to come back to Tuba and Maghayir al Abeed escorted by the Israeli soldiers and accompanied by OD volunteers, through the long path, itself dangerous. On the way back, some Israeli settlers from Havat Ma’on illegal outpost chased OD volunteers, without reaching them. Some of the settlers gathered near the army jeep speaking with the soldiers.

The Israeli army has the duty to protect the children from the Palestinian villages of Tuba and Maghayir al Abeed on their way to school, but many times their misconduct puts the children in danger or forces them to wait hours and to walk in an area where settlers often have attacked them. Once again, Israeli army negligence didn’t guarantee basic and fundamental rights of the children, as the right to education.

The shortest route connecting the villages of Tuba and Maghayir al Abeed to the rest of the area is a main public road that passes between Ma’on settlement and Havat Ma’on illegal outpost. Because of the presence of Israeli settlements and the ongoing violence from Israeli settlers, Palestinians are not able to use that road anymore.

Schoolchildren escorted by Israeli soldiers and OD volunteers

  Schoolchildren accompanied by Israeli soldiers and OD volunteers

On the longer and dangerous path to the village of Tuba and Magayir al Abeed

On the longer and dangerous path to the village of Tuba and Maghayir al Abeed


UPDATE: La lunga e pericolosa strada verso scuola per i bambini dei villaggi di Tuba e Maghayir al Abeed

Il 2 gennaio 2017 l’ esercito israeliano non ha garantito la sicurezza dei bambini palestinesi provenienti dai villaggi di Tuba e Maghayir al Abeed sia durante il percorso verso la scuola di At Tuwani sia durante il tragitto di ritorno.

Alla mattina infatti, dopo aver atteso per 45 minuti i soldati, i bambini hanno deciso di raggiungere la scuola percorrendo la strada più lunga e pericolosa accompagnati dai volontari di Operazione Colomba. L’ esercito israeliano aveva infatti comunicato telefonicamente che i soldati erano impegnati in un’ esercitazione e che quindi non avrebbero potuto accompagnare i bambini. I due più piccoli sono dovuti tornare a casa essendo il percorso troppo arduo per loro e non hanno quindi potuto raggiungere la scuola. Gli altri bambini hanno invece camminato per più di un’ ora per raggiungere At Tuwani allungando maggiormente il tragitto a causa della presenza, lungo il percorso, di alcuni coloni dell’ avamposto illegale di Havat Ma’on. A causa della negligenza dei soldati israeliani i bambini hanno perso più di un’ ora di scuola.

Nel pomeriggio dello stesso giorno la scorta militare non si è presentata al punto d’ incontro; non rispettando ancora una volta il loro compito. Dopo un’ ora e mezza i bambini accompagnati dai volontari di Operazione Colomba hanno di nuovo intrapreso il cammino più lungo. Percorrendo la strada il gruppo ha incontrato una jeep dell’ esercito israeliano che si aggirava nei pressi dell’ avamposto illegale di Havat Ma’on. Alla richiesta di spiegazioni per il ritardo maturato, i soldati hanno risposto ai volontari che stavano cercando il luogo di incontro con i bambini. I bambini sono riusciti a fare ritorno nei loro villaggi di Tuba e Maghayir Al Abeed accompagnati dai soldati israeliani e dai volontari di Operazione Colomba percorrendo il tragitto più lungo, anch’esso pericoloso. Sulla via del ritorno i coloni dell’ avamposto illegale di Havat Ma’on hanno rincorso i volontari di Operazione Colomba non riuscendo tuttavia a raggiungerli. Alcuni di loro si sono poi fermati nei pressi della jeep dell’ esercito per parlare con i soldati.

L’ esercito israeliano ha il compito di proteggere i bambini dei villaggi palestinesi di Tuba e Maghayir al Abeed durante il tragitto verso scuola. Tuttavia molte volte la loro cattiva condotta mette in pericolo gli scolari, li costringe ad aspettare per ore o a camminare in un’ area dove i coloni li hanno spesso attaccati. Ancora una volta le forze israeliane non hanno garantito i diritti fondamentali dei bambini, come il diritto all’ istruzione. La strada più corta che connette i villaggi di Tuba e Maghayir al Abeed al resto dell’ area è una strada pubblica che passa tra la colonia di Ma’on e l’ avamposto illegale di Havat Ma’on. A causa della presenza degli insediamenti israeliani e della continua violenza dei coloni i Palestinesi non possono più percorrerla.

 

Israeli settlers coming out running from Havat Ma'on illegal outpost

 Israeli settlers coming out running from Havat Ma’on illegal outpost

Israeli soldier with the Palestinian schoolchildren

 Israeli soldier with the Palestinian schoolchildren

UPDATE: Israeli Army raid at night in At-Tuwani village

dicembre 28, 2016 at 5:41 pm
Israeli soldiers in At Tuwani village, South Hebron Hills

Israeli soldiers in At Tuwani village, South Hebron Hills

(Italian follows)

On December 27 a group of ten Israeli soldiers entered in At-Tuwani Palestinian village during the night. They walked inside the village, entered in a private courtyard and pointed their weapons at the door of the house. When International volunteers asked them the reason of the raid the soldiers answered that they were doing a military training.

Israeli Army use this trainings to intimidate Palestinian population in Massafer Yatta area and to deny them dignity and rights.

Israeli military approaches Palestinians during the training

Israeli military approaches Palestinians during the raid

UPDATE: Raid notturno dell’esercito israeliano nel villaggio di At-Tuwani

La sera del 27 dicembre una decina di soldati israeliani sono entrati nel villaggio palestinese di At-Tuwani. I militari hanno camminato nel villaggio, sono entrati in un cortile e hanno puntato le loro armi alla porta di una casa. Alla richiesta di spiegazioni da parte dei volontari internazionali, i soldati hanno affermato che si trattava di un’esercitazione militare.

L’esercito israeliano usa queste esercitazioni per intimidire gli abitanti palestinesi della Massafer Yatta e per negare loro dignità e diritti.